Asking questions in Korean: Upwards intonation

이미지
When you’re asking questions in Korean, make sure to speak with an upwards intonation toward the end of the sentences. You should say the sentence as if you’re unsure.                Common Korean Phrases You’ve got the Korean phrases necessary to have simple interactions, so now’s the time to put your language skills to use! English 한국어 (Korean) Romanization Where is the bathroom?  화장실은 어디에 있어요? hwajangsireun eodie isseoyo? Please repeat that  다시 말해 주세요 dasi malhae juseyo Please speak slowly  천천히 말해 주세요 cheoncheonhi malhae juseyo Please write it down  적어 주세요 jeogeo juseyo I understand  이해해요 ihaehaeyo I don’t understand  이해 못해요 ihae mothaeyo I don’t know  몰라요 mollayo I know  알아요 arayo Can you speak Korean?  한국말을 할 수 있어요? hangungmareul hal su isseoyo? I can speak a little Korean  한국말을 조금 할 수 있어요 hangungmareul jogeum hal su isseoyo I can’t speak Korean  한국말을 못해요 hangungmareul motaeyo How d...

2023 Funniest Korean Idioms_ver.1

These Korean idioms can be used during many common situations that you may encounter on a daily basis. Get a quick check out and stun your Korean friends by using these idioms in front of them!



1. 바람을 넣다(ba-ram-eul neoh-ta): To put wind in one’s sails or to make someone feel more confident to do something 

inflating-friend-to-do-someting


The literal translation is to inflate something. This idiom (표현) is used to motivate (동기부여) someone or increase the chances of doing something that they typically won’t do. Most likely being persuaded (설득) by your inspiration (영감) or encouragement (용기를 북돋다).



2. 꼬리를 치다 (ggo-ri-reul chi-da): Hitting on someone 

Hitting-on-someone-in-drama

The literal translation is wagging your tail. As seen in many K-dramas, many characters have done their best to get the attention of the person they like and has really amazing results (결과). In Korean lingo, this kind of performance (행동) is like an animal (동물) eagerly wagging (꼬리를 흔들다) its tail to get attention.



3. 눈에 넣어도 아프지 않다 (nune noodo apeuji anta): the apple of my eye

apple-of-my-eyes


literally translates as “does not hurt even when inserted into the eye.”. Korean people use this expression to talk about someone they love dearly, such as their children. The phrase is similar to “the apple of my eye” in English.

[Example]

이 아이는 눈에 넣어도 아프지 않을 딸이에요.

This child is my daughter who wouldn’t hurt even if put into my eyes. (This child is my daughter who is precious to me.)

이 블로그의 인기 게시물

2023 The Place to visit in Korea 'Flower Festival in Spring' ver.1

Is the Korean phrase 안녕 (annyeong) “Hello” or “Goodbye”?

Asking questions in Korean: Upwards intonation